Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Постановление Минобразования РБ 157 25.06.2020 Об утверждении учебных программ факультативных занятий

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

25 июня 2020 г. № 157

Об утверждении учебных программ факультативных занятий

На основании части первой пункта 12 статьи 167 Кодекса Республики Беларусь об образовании Министерство образования Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1.Утвердить:

1.1.учебную программу факультативного занятия «Практикум по чтению» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для V–VI классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования (прилагается);

1.2.учебную программу факультативного занятия «Культура речевого общения» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для VII–VIII классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования (прилагается);

1.3.учебную программу факультативного занятия «Практикум по речевому общению» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для IX класса учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования (прилагается).

2.Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования.

Министр           И.В.Карпенко

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Министерства образования

Республики Беларусь 25.06.2020 № 157

 

Учебная программа факультативного занятия «Практикум по чтению» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для V–VI классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.Настоящая учебная программа разработана для V–VI классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования.

2.Настоящая учебная программа рассчитана на 70 часов (1 час в неделю в каждом из классов).

3.Цель факультативного занятия – развитие у учащихся коммуникативных умений чтения адаптированных текстов; формирование умения ориентироваться в тексте с учетом его специфики и в соответствии с коммуникативной задачей, извлекать информацию с разной степенью полноты и глубины понимания прочитанного.

4.Задачи факультативного занятия: развивать у учащихся умения чтения;

формировать интерес к чтению литературы стран изучаемого иностранного языка; воспитывать уважение к культурным ценностям, традициям своего народа и других народов;

формировать критическое творческое мышление, эстетическое отношение к окружающему миру в процессе знакомства с иноязычными текстами;

обучать работе с двуязычным и одноязычным словарями;

развивать и совершенствовать предметные знания, умения и способы деятельности.

5.Рекомендуемые формы и методы обучения и воспитания с учетом возрастных особенностей учащихся V–VI классов: проблемные и поисковые задания; коммуникативные и ролевые игры, симуляции; проектные задания.

Для стимулирования интеллектуальной активности учащихся целесообразно использовать задания на прогнозирование темы / проблемы текста по его заголовку, подзаголовкам, ключевым словам; установление тем абзацев путем определения ключевых слов и предложений, углубление содержания текста на основе имеющихся знаний.

Целесообразно предлагать учащимся задания по овладению словообразовательными моделями, развитию умения распознавать лексические единицы на основе контекста.

6.В результате освоения настоящей учебной программы учащиеся должны уметь: определять и выделять основную информацию текста;

прогнозировать возможное развитие (завершение) событий;

отделять информацию первостепенной важности от второстепенной; обобщать изложенные в тексте факты.

Для определения уровня развития умений чтения рекомендуется использовать следующие критерии оценивания:

полнота понимания: правильность определения темы, установления фактов, последовательности событий;

точность понимания: однозначность понимания информации и правильность понимания значений лексических и грамматических средств в конкретном контексте;

глубина понимания: понимание точки зрения автора и его отношения к событиям и действующим лицам, оценка извлеченной информации.

ГЛАВА 2

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ

Отбор содержания обучения для развития умений чтения предполагает выбор адаптированных художественных и научно-популярных текстов. Тексты должны удовлетворять познавательно-коммуникативные потребности и интересы учащихся.

Для реализации целей настоящей учебной программы целесообразно использовать тексты с цепочечной информацией, либо «разорванные» тексты, где преднамеренно опускается необходимая информация для стимулирования потребности в дальнейшем чтении или просмотре других материалов. Эффективными представляются тематически смежные тексты, объединенные одной проблемой, и освещающие различные стороны ее решения.

Текстовый материал курса факультативного занятия в содержательном плане должен соотноситься с основными темами / проблемами основного курса. Язык текстов, предназначенных для извлечения из них основной информации, должен быть нормативным.

Примерное тематическое планирование V класс

(35 часов)

№ п/п

Тема / проблема

Количество часов

1

Здоровый образ жизни

4

2

Город и деревня

5

3

Каникулы

5

4

Праздники

5

 

5

Телепередачи

4

6

Путешествия

6

7

Страны и континенты

5

8

Резервное время

1

 

VI класс (35 часов)

 

№ п/п

Тема / проблема

Количество часов

1

Еда

5

2

Помощь по дому

4

3

Школа

5

4

Фильмы / Книги

5

5

Любимые занятия

5

6

Республика Беларусь и страны изучаемого языка

6

7

Природа

4

8

Резервное время

1

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Министерства образования

Республики Беларусь 25.06.2020 № 157

 

Учебная программа факультативного занятия «Культура речевого общения» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для VII–VIII классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.Настоящая учебная программа разработана для VII–VIII классов учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования.

2.Настоящая учебная программа рассчитана на 70 часов (1 час в неделю в каждом из классов).

3.Цель – развитие у учащихся умений речевого общения на китайском языке с соблюдением норм и правил межкультурного взаимодействия.

4.Задачи факультативного занятия:

ознакомить учащихся с наиболее общими особенностями речевого общения на китайском языке; правилами вежливости, нормами социального поведения;

развивать умения речевого поведения с учетом ситуации общения и характеристик собеседника;

развивать компенсаторные умения при возникновении затруднений в коммуникации, обусловленных дефицитом языковых средств;

воспитывать уважительное отношение к собеседнику в процессе учебного сотрудничества.

5.Рекомендуемые формы и методы обучения и воспитания с учетом возрастных особенностей учащихся VII–VIII классов: учение в сотрудничестве, проектная технология, ролевая игра и другое. Следует использовать широкий спектр средств обучения: видеоподкасты, лингвострановедческие справочники, памятки, а также дидактические раздаточные материалы, включающие опорные карточки, функциональные схемы и другое.

6.В результате освоения настоящей учебной программы учащиеся должны:

6.1.знать:

нормы социального поведения, правила межкультурного взаимодействия;

правила вежливости, характерные для речевого общения в китайскоязычном лингвокультурном обществе;

6.2.владеть навыками:

нормы неречевого поведения (жесты, мимика); выбирать дистанцию для общения;

6.3.уметь:

употреблять формулы речевого этикета с учетом ситуации общения (официальная / неофициальная) и особенностей собеседника (социальный статус, возраст, пол, степень знакомства и другое);

поддерживать обратную связь в процессе общения с целью оценки его успешности / неуспешности и, в случае необходимости, переключаться на другую стратегию поведения.

ГЛАВА 2

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ

Отбор содержания обучения осуществляется исходя из сфер общения и их предметно-тематического содержания. В примерном тематическом планировании представлены типичные ситуации этикетного общения, основные коммуникативные задачи и речевые функции, реализуемые в ходе общения.

Примерное тематическое планирование VII класс

(35 часов)

№ п/п

Ситуации общения

Коммуникативные задачи

Количество часов

1

Знакомство с зарубежным сверстником / гостем

Познакомиться, поздороваться. Представить членов семьи / друзей. Предложить угощение. Выразить благодарность. Попрощаться

2

2

Обсуждение интересов

и любимых занятий членов семьи

Сообщить о том, что нравится / не нравится (делать). Спросить об интересах / предпочтениях членов семьи. Похвалить качества члена семьи, высказать комплимент. Вежливо завершить разговор

3

3

Обращение за помощью

в незнакомом городе / деревне

Вежливо привлечь внимание кого-либо и обратиться за помощью. Расспросить, как пройти куда-либо.

Объяснить, где находится (в том числе с помощью карты / плана). Уточнить направление движения (в том числе

с помощью жестов). Попросить говорить медленнее. Попросить повторить слово / фразу

4

4

В магазине / супермаркете / на рынке

Запросить информацию о цене / качестве / изготовителе продукта. Уточнить содержимое упаковок продуктов. Попросить взвесить продукты

4

5

Покупки (одежды, обуви и другое)

Уточнить размер / цвет / цену и другое. Поинтересоваться мнением сверстника / друга. Высказать комплимент

по поводу нового наряда / внешности и другое. Вежливо ответить на комплимент

4

6

Посещение школы / класса зарубежного сверстника

Попросить разрешения войти / выйти. Извиниться

за опоздание. Вежливо попросить книгу / ручку / диск

и др. Уточнить, что означает слово/ фраза и др. Выразить интерес к школьному предмету и другое

4

7

Планирование выходного дня

Предложить вместе провести свободное время

на спортивной площадке. Пригласить зарубежного друга на спортивное мероприятие (хоккейный / футбольный матч, соревнование и другое). Принять приглашение.

Вежливо отклонить приглашение, указав причину

4

 

8

Обсуждение досуга, спортивных увлечений

Выразить свое отношение к различным спортивным увлечениям. Попросить совета в отношении поддержания физической формы. Посоветовать заняться чем-либо.

Выразить поддержку, одобрение по поводу спортивного увлечения

6

9

В туристическом агентстве

Запросить информацию о наиболее интересных достопримечательностях столицы / одного из городов страны изучаемого языка. Попросить об оказании помощи в выборе экскурсии. Предложить помощь в проведении экскурсии. Порекомендовать посетить город / достопримечательность

3

10

Резервное время

 

1

 

Примерное тематическое планирование VIII класс

(35 часов)

№ п/п

Ситуации общения

Коммуникативные задачи

Количество часов

1

Обсуждение особенностей национальной кухни

Попросить собеседника рассказать о наиболее известных блюдах национальной кухни. Уточнить ингредиенты национального блюда. Выразить интерес / удивление.

Обсудить различия в традиционном завтраке, обеде и ужине в своей стране и стране изучаемого языка

3

2

В кафе / ресторане быстрого обслуживания

Посоветовать / предложить блюдо в меню. Привлечь внимание официанта (в том числе с помощью невербальных средств общения). Узнать о цене блюда.

Заказать еду. Выразить удовольствие / восхищение по поводу блюда / еды

4

3

В банке / обменном пункте

Запросить информацию о курсе валюты. Попросить разменять деньги. Попросить совета, где выгоднее обменять деньги. Расспросить о разных видах платежных карт

2

4

Знакомство со школьными традициями

Поинтересоваться наиболее популярными школьными традициями. Попросить разрешения посетить одно

из школьных мероприятий. Порекомендовать посещение клуба / кружка / спортивной секции и др. Высказать пожелание хорошо провести время

4

5

Обсуждение книги, литературного / музыкального жанра

Выразить свое предпочтение в отношении конкретного жанра. Поинтересоваться предпочтениями собеседника. Выразить уверенность / неуверенность. Вежливо возразить и привести аргументы. Предложить компромиссное решение

4

6

Обмен мнениями о любимых писателях / актерах

Высказать свое мнение о писателе / актере. Выяснить

у собеседника, кто его любимый писатель / актер. Дать оценку наиболее известным произведениям писателя / ролям актера. Попросить собеседника обосновать его предпочтения

4

7

Планирование посещения концерта / кинотеатра / театра

Предложить собеседнику сходить на концерт, посетить театр / кинотеатр. Выразить сомнение. Привести аргументы с целью убедить собеседника. Согласиться

с предложением. Запросить необходимую информацию о концерте / спектакле / билетах

4

8

Обмен впечатлениями после концерта / фильма / спектакля

Высказать позитивную или негативную эмоциональную оценку. Выразить разочарование. Вежливо прервать собеседника и высказать свою точку зрения. Поддержать или опровергнуть мнение собеседника. Корректно сменить тему разговора

4

9

Обсуждение обычаев

и национальных традиций

Выразить интерес к наиболее известным обычаям и традициям страны изучаемого языка. Попросить

объяснить значение обычая / правила этикета. Раскрыть значение и истоки обычая / традиции. Выразить эмоциональное отношение к народному празднику

5

10

Резервное время

 

1

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление Министерства образования

Республики Беларусь 25.06.2020 № 157

 

Учебная программа факультативного занятия «Практикум по речевому общению» по учебному предмету «Иностранный язык» (китайский) для IX класса учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.Настоящая учебная программа разработана для IX класса учреждений образования, реализующих образовательные программы общего среднего образования.

2.Настоящая учебная программа рассчитана на 35 часов (1 час в неделю).

3.Цель – развитие коммуникативной компетенции учащихся посредством обобщения и систематизации языковых знаний и совершенствования навыков и умений в различных видах речевой деятельности на китайском языке.

4.Задачи факультативного занятия:

обобщение и углубление знаний о грамматических и лексических средствах китайского языка с учетом решаемых коммуникативных задач;

расширение у учащихся активного и рецептивного словарного запаса; совершенствование у учащихся навыков вариативно решать коммуникативные

задачи; строить свое речевое поведение с учетом ситуации общения и характеристик собеседника;

формирование у учащихся умений чтения, восприятия и понимания речи на слух с различной полнотой и глубиной понимания текстов на китайском языке; устной и письменной речи на китайском языке; учебно-познавательной деятельности.

5.Рекомендуемые формы и методы обучения и воспитания с учетом возрастных особенностей учащихся IX класса: моделирование ситуаций, ролевые игры, технология проектов, технология учения в сотрудничестве, технология творческих мастерских, технология портфолио и информационно-коммуникационные технологии.

Рекомендуемые средства обучения: грамматические справочники, функциональные и логико-синтаксические схемы, рисунки, фотографии, обучающие электронные ресурсы и другое.

6.В результате освоения настоящей учебной программы учащиеся должны:

6.1.знать:

лексические единицы в новых значениях, оценочную лексику; речевые клише, необходимые для решения наиболее типичных коммуникативных задач;

фразеологические сочетания и реалии, характерные для культуры стран изучаемого языка в рамках предметно-тематического содержания программы;

правила выбора и употребления грамматических средств для решения коммуникативных задач;

6.2.владеть навыками:

лексически и грамматически правильно оформлять собственные устные и письменные высказывания в соответствии с коммуникативными намерениями;

использовать речевой этикет в моделируемых ситуациях речевого общения;

6.3.уметь:

прогнозировать содержание текста;

понимать содержание и смысл прочитанного / прослушанного; использовать полученные знания в собственном высказывании по проблеме;

выражать основные речевые функции (уточнить, посоветовать, расспросить, оценить, возразить, предложить и другое);

использовать справочный материал учебника, двуязычных словарей.

ГЛАВА 2

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ

Отбор содержания настоящей учебной программы осуществляется с учетом содержания учебной программы основного курса, коммуникативной значимости ситуаций общения и языковых средств, а также учебно-познавательных потребностей учащихся IX класса.

В связи с тем, что речевое общение представляет собой многоплановое и многоуровневое явление, в рамках факультативного занятия основное внимание следует уделять таким значимым его аспектам, как стилистическая правильность (уместность) высказывания и речевой этикет. В первом случае имеется в виду соответствие используемых языковых средств определенным ситуациям общения (официальным или неофициальным), что соотносится с тремя регистрами: нейтральным, неформальным и формальным.

Примерное тематическое планирование IX класс

(35 часов)

 

Тема

Проблемы для обсуждения

Говорение

Письмо

Чтение / Аудирование

 

Языковые средства

Количество часов

Коммуникативные задачи

Вид письменного текста

Виды текстов

Погода и климат

Глобальное потепление: причины и последствия.

Природные катаклизмы. Влияние погоды на здоровье людей

Высказать свое отношение к глобальному потеплению в мире. Сделать прогноз

об изменениях климата в будущем

и аргументировать свое мнение. Предложить, как можно избежать климатических катастроф в будущем. Запросить информацию у своих немецких собеседников

об изменениях климата в их стране

Написать прогноз погоды с опорой на карту погоды

Прогноз погоды; карта погоды; тексты

из газет или молодежных журналов

Использование наречий и послелогов (       ;              ;                ;              ;              ;                ;

;              ;              ;              ; ; ; ; ;            ;               ;                ;              ;              ;

;               ;              ; ;   ;                ;              ; ; ;                ;

;              ;              ;              ; ;                ;              ;               ; ; ; ;

;              ;              ;              ) для обсуждения климатических особенностей Республики Беларусь и страны изучаемого языка.

Использование количественных и порядковых числительных многоглагольного предложения с  для обсуждения прогноза погоды.

Использование многоглагольного предложения с  для обсуждения взаимосвязи погоды, климата, здоровья

и деятельности человека

4

Межличностные отношения

Мои ценности

и ценности других. Отношения между поколениями. Друг

по переписке / дружба в Интернете – это настоящая дружба?

Правила хорошего тона

Назвать и обосновать свои ценностные ориентиры

/выразить сомнение

o ценностных ориентирах других. Дать определение понятиям: «счастье»,

«добро», «зло». Дать оценку своим отношениям с родственниками, друзьями. Выразить готовность вступить

в контакт с незнакомым / знакомым человекам.

Привести довод с целью изменения позиции.

Расспросить своего немецкого собеседника о его ценностях, взаимоотношении

с родственниками / друзьями

Написать личное письмо; E-mail

Интервью; электронное сообщение; научно- популярные статьи; статьи в молодежном журнале

Использование сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, образованных союзами ;        ; ;   ;

;               ; ;  … ;                ;              ;              ;                ;              ;

и т.д. для рассказа о межличностных отношениях. Использование личных, притяжательных, указательных местоимений, возвратного местоимения; предложений

с пассивным залогом и с частицей  для рассказа о своих отношениях с родственниками, друзьями

5

 

Здоровый образ жизни

Предпочтения

в выборе продуктов питания. Хорошие и вредные привычки. Здоровье – это не все, но без здоровья все ничто. Зависимость или удовольствие

Выразить свое мнение о различных видах активной деятельности молодежи (занятие

спортом, путешествия). Привести аргументы в пользу здорового питания / занятия спортом и др. видов активной деятельности. Объяснить собеседнику, что такое здоровый образ жизни.

Узнать отношение собеседника к здоровому образу жизни и одобрить его. Поддержать или опровергнуть мнение собеседника о здоровом образе жизни

Написать заметку

в школьную газету

Рецепты; интервью; статьи в газетах, молодежных журналах; фрагменты радиопередач; инструкции; интернет- письмо

Использование сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, образованных сложными союзами

;              ;              ;              ,

;               ;              ; ,

для обсуждения хороших и вредных привычек. Использование мoдальных глаголов ; ;

; ;  для того, чтобы дать рекомендации по ведению здорового образа жизни.

Использование побудительных предложений с , ,

? ...?, ...! , с            , ,

для выражения совета на предмет излечения недомогания

5

Учеба

Мои учебные достижения. Изучение немецкого языка: удовольствие или необходимость? Мои планы на будущее. Школьные традиции

Проинформировать собеседника о своих учебных достижениях в изучении немецкого

языка, указав на трудности и проблемы. Описать свои стратегии в изучении немецкого языка.

Посоветовать собеседнику, как преодолеть некоторые трудности в изучении иностранного языка.

Выразить огорчение / радость по поводу своих учебных достижений

Написать автобиографию; интернет-письмо

Автобиография; интернет-письмо; рассказ; лингвострановедческие тексты; статьи

из молодежных журналов; рекламные тексты

Использование предложений с двойным объектом,

с глагольным дополнением длительности и результата (результативные глагольные дополнения

)

для рассказа об учебе и проблемах, связанных с ней. Использование общих и специальных вопросов. Общий вопрос в утвердительно-отрицательной форме. Краткие ответы на общие вопросы. Специальный вопрос

с . Специальные вопросы с вопросительными словами               Вопрос

с частицей           . Альтернативный вопрос с союзом .

Специальные вопросы с вопросительным словом Вопросительные предложения с окончаниями

и риторический вопрос для расспроса о проблемах, связанных с учебой.

Использование наречий для обсуждения планов на будущее

).

Использование наречий для объяснения того, как лучше подготовиться к экзамену (

).

Использование наречий для анализа своего стиля учебной

деятельности (

5

 

 

 

 

 

 

 

)

 

Мир моды

Мода и ее роль

в личной жизни. Современные тенденции

в молодежной моде. Собственный стиль или следование моде. Школьная мода (школьная форма):

за и против. Национальная одежда

Описать любимый предмет одежды. Выразить свое отношение к моде.

Поинтересоваться

у собеседника, какое его отношение к моде / о его предпочтениях в моде. Посоветовать, как выбрать предмет одежды

Написать личное письмо

Тексты в каталогах; этикетки; телефонный разговор; научно- популярные статьи; статьи в молодежных журналах

Использование предложений со сравнительными конструкциями с

дополнений меры и степени в сравнительных конструкциях

с  для рассказа о предпочтениях

в одежде и моде и выражения своего отношения к ней. Использование количественных и порядковых числительных, конструкций: числительное + счетное слово

+ существительное, выражения приблизительного количества ( + счетное слово + существительное;

+             + счетное слово + существительное;

+             + счетное слово + существительное;  +

+ счетное слово + существительное/прилагательное;

. Конструкция: числительное +  + счетное слово) для обсуждения своих предпочтений в одежде

и современных тенденций в моде

5

Современные средства коммуникации

Роль современных средств коммуникаций

в учебной деятельности. Телевидение: это еще современно?

Общение

в Интернете: за и против. Компьютер

и его роль в обучении

Выразить / высказать свое мнение о современных средствах коммуникации.

Усомниться

в необходимости использования какого- либо средства коммуникации.

Обозначить роль компьютера в изучении иностранного языка

Составить план пересказа текста

Интервью; научно- популярные статьи; программа телепередач; новости в сети Интернет; графики, диаграммы

Использование простых предложений. Предложения с именным сказуемым без связки . Предложения

с глагольным сказуемым. Предложения с глаголом-связкой

. Предложения с . Предложения с одним дополнением. Предложения с модальным глаголом и глаголом .

Многоглагольные предложения (цели). Предложения

с качественным сказуемым. Предложения, обозначающие расположение в пространстве

Многоглагольные предложения типа                для рассказа

o наиболее значимых научных изобретениях в сфере коммуникаций (телевидение, компьютер, мобильный телефон.

Использование сложносочиненных и сложноподчиненных предложений (образованных союзами

) для обсуждения проблем, связанных

с распространением компьютерных телекоммуникаций, и преимуществ использования современных средств коммуникации

5

 

Культурный Досуг

Роль театра / музыки / кино / литературы.

Театр / музыка / кино

/ литература –

«мостики» между культурами

Выразить свои предпочтения в сфере культурного досуга. Поинтересоваться предпочтениями своего собеседника в сфере культурного досуга.

Попросить собеседника обосновать его предпочтения. Предложить собеседнику сходить

на концерт, посетить театр

/ кинотеатр. Выразить различные чувства

по поводу услышанного / увиденного: радость, огорчение, гордость, разочарование

Написать краткое содержание прослушанного / прочитанного текста

Песня, афиша; аналитическая статья; программа; отрывок из драматического произведения; сценарий спектакля; входные билеты

Использование различных способов выражения действий в прошлом, настоящем и будущем

(утвердительная:

отрицательная: вопросительная формы); редупликация глаголов; глаголов типа

дополнений кратности   для рассказа и расспроса о предпочтениях в сфере досуга.

Использование простых () и сложных (

) дополнений направления; предложений с уточняющей конструкцией

; многоглагольного предложения типа       ; предложений с

для рассказа о посещении музея / театра / кинотеатра

5

Резервное время

 

 

 

 

 

1


Другие НПА

Постановление Минобразования РБ №173 от 30.06.2020 Аб зацвярджэнні вучэбных праграм факультатыўных заняткаў Постановление МК РБ №55 от 02.07.2020 Аб зацвярджэнні праекта зон аховы нерухомай матэрыяльнай гісторыка-культурнай каштоўнасці "Каменная іудзейская культавая пабудова (чысцілішча)" на яўрэйскіх могілках па вул. Магілёўскай у г. Шклове Магілёўскай вобласці Постановление МК РБ №60 от 08.07.2020 Аб зацвярджэнні праекта зон аховы нерухомай матэрыяльнай гісторыка-культурнай каштоўнасці "Брацкая магiла" ў г.п. Чырвоная Слабада Салігорскага раёна Мінскай вобласці Постановление МЧС РБ №32 от 30.07.2020 Об изменении постановления Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 13 апреля 2020 г. № 15 Постановление Минобразования РБ №206 от 24.07.2020 О признании утратившим силу постановления Министерства образования Республики Беларусь от 5 сентября 2011 г. № 254 Решение Брестский райисполком №1002 от 10.07.2020 Об установлении результатов кадастровой оценки земель, земельных участков Брестского района Решение Лунинецкий райисполком №1194 от 13.07.2020 Об установлении нормативов фактического потребления тепловой энергии за май 2020 года Решение Ляховичский райисполком №712 от 16.07.2020 Об изменении решения Ляховичского районного исполнительного комитета от 5 апреля 2019 г. № 316 Решение Брестский горисполком №1052 от 17.07.2020 Об уменьшении сумм налога на недвижимость и земельного налога Решение Барановичский райисполком №940 от 13.07.2020 Об изменении решения Барановичского районного исполнительного комитета от 25 сентября 2017 г. № 1008